【導(dǎo)讀】:英國的翻譯口譯專業(yè)一直是英國最熱門的專業(yè)之一。并且英國的翻譯口譯專業(yè)在全球排名也是很靠前的。很多選擇英國翻譯口譯專業(yè)的學(xué)生在畢業(yè)后都從事了比較好的工作。威久專家為你盤點(diǎn)排名TOP6的院校。
英國的翻譯口譯專業(yè)一直是英國熱門專業(yè)之一。威久專家在這里為你盤點(diǎn)英國翻譯口譯專業(yè)TOP6的學(xué)校有哪些!
1、巴斯大學(xué)(University of Bath)
巴斯大學(xué)歷史悠久,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀摩,英國大學(xué)學(xué)校還會(huì)請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。其實(shí)力這么強(qiáng),入學(xué)要求當(dāng)然也相當(dāng)高。威久專家建議盡早遞交申請。
開設(shè)專業(yè):
MA in Translation and Professional Language Skills
MA in Interpreting and Translating
2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界更頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者M(jìn)A Translation Studies翻譯學(xué)碩士。
開設(shè)專業(yè):
Translating Graduate Diploma
Translating and Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
Translation Studies MA
3、曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)
曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。曼大以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)風(fēng)氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的主導(dǎo)思想,已形成傳統(tǒng)。大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。
開設(shè)專業(yè):
Translation and Interpreting Studies MA
4、利茲大學(xué)(University of Leeds)
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。
開設(shè)專業(yè):
Applied Translation Studies MA
Translation Studies and Interpreting MA
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Interpreting: British Sign Language-English MA
Screen Translation Studies MA
Conference Interpreting Postgrad Dip
5、薩里大學(xué)(University of Surrey)
大學(xué)的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但是其翻譯中心自1985年成立以來也有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。從1985以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提就業(yè)的機(jī)會(huì)。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個(gè)在其他大學(xué)是不常見的。
開設(shè)課程:
Business Translation with Interpreting MA
Translation MA
Audiovisual Translation MA
Specialist Translation and Translation Technology MA
Monolingual Subtitling and Audio Description MA
MA Public Service Interpreting New from 2009
6、華威大學(xué)(University of Warwick)
華威大學(xué)于1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學(xué),名列英國十大著名學(xué)府,多年來華威大學(xué)在英國一直都是處于領(lǐng)先地位的研究性大學(xué)。國內(nèi)學(xué)生非常偏愛這所學(xué)校,而且很多專業(yè)確實(shí)實(shí)力超強(qiáng)。
華威大學(xué)沒有開設(shè)口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強(qiáng)調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個(gè)科目中挑選兩門進(jìn)行深入實(shí)踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。
開設(shè)專業(yè):
MA/Diploma in Translation Studies
MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer
MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference
威久專家提醒各位學(xué)子,大學(xué)院校的綜合排名固然重要,但是綜合排名只是作為大家選校的一個(gè)依據(jù)。更重要的,還是應(yīng)該注重個(gè)學(xué)院在專業(yè)排名,以便選中你心目中更加合適的學(xué)校。
近期面試講座推薦:
詳情請?jiān)儯?10-68946699轉(zhuǎn)英國部 或點(diǎn)擊 在線咨詢>>>
輸入您的電話號碼,點(diǎn)擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對您完全免費(fèi),請放心接聽!
手機(jī)請直接輸入:如 1860111****
固話前請加區(qū)號:如 0108150****