【導(dǎo)讀】: 到達(dá)瑞士是在去年9月,初來(lái)乍到的新鮮感慢慢褪去,內(nèi)心某個(gè)地方總有一股說(shuō)不出的情
到達(dá)瑞士是在去年9月,初來(lái)乍到的新鮮感慢慢褪去,內(nèi)心某個(gè)地方總有一股說(shuō)不出的情緒讓人不安,也許這就是鄉(xiāng)愁?
第一次遠(yuǎn)離家人,在海外這個(gè)沒(méi)有中國(guó)城和唐人街的小鎮(zhèn)上過(guò)春節(jié)。如果不是除夕當(dāng)天的華人聚會(huì),幾乎感覺(jué)不到過(guò)年的氣氛。
聚會(huì)就是聚餐和聊天,跟一位定居海外二十多年的阿姨聊了一會(huì),感觸頗多。阿姨跟我講的第一句話就是:要做好心理準(zhǔn)備,再?zèng)Q定留下來(lái)。阿姨其實(shí)經(jīng)常回國(guó)看望親人,可一回國(guó)就生病,再回來(lái)便好轉(zhuǎn)。她苦笑著說(shuō)已不習(xí)慣國(guó)內(nèi)生活,國(guó)內(nèi)再?zèng)]有她的位置。
我問(wèn)她國(guó)外的生活是否早已習(xí)慣。阿姨說(shuō)西式烹飪她已經(jīng)很拿手,家里幾乎沒(méi)有油煙,家具擺設(shè)也與鄰居們一樣了,萬(wàn)圣節(jié)、復(fù)活節(jié)也都跟著湊個(gè)熱鬧;可自己還是一張中國(guó)人的臉,是個(gè)老外,寄人籬下終究不自在。
言談間,我感覺(jué)阿姨的內(nèi)心充滿了矛盾,這種進(jìn)退兩難的境地也許是許多海外華人正在經(jīng)歷的。
如今“中國(guó)”這個(gè)字眼在海外出現(xiàn)的頻率是非常高的,即使在這個(gè)小鎮(zhèn)上。在這里,每當(dāng)聽(tīng)到或看到任何與中國(guó)有關(guān)的,哪怕是超市宣傳單上印有關(guān)于中國(guó)春節(jié)的“豬”這個(gè)字,我都要興奮好一陣子。客廳里擺上帶有中國(guó)字的裝飾成了一件非常時(shí)髦的事。一位漂亮的瑞士姑娘說(shuō)她喜歡漢語(yǔ),非常認(rèn)真地說(shuō)出“我學(xué)習(xí)漢語(yǔ)”5個(gè)字。一位優(yōu)雅的法國(guó)老太太說(shuō)她到過(guò)美麗的上海、廈門(mén)和云南。不過(guò)這里沒(méi)有熙熙攘攘的人群,沒(méi)有燈紅酒綠的夜市,過(guò)分的安靜讓人感覺(jué)孤獨(dú)。
我周?chē)闹袊?guó)人幾乎家家都訂了《人民日?qǐng)?bào)海外版》。原來(lái)沒(méi)有看報(bào)習(xí)慣的我,現(xiàn)在居然一字不落地看完全報(bào)。每天打開(kāi)信箱,看到靜靜躺在那里的報(bào)紙,心里就多了一份踏實(shí)。雖然身在海外,但國(guó)內(nèi)外的大事小情都不能錯(cuò)過(guò):春節(jié)晚會(huì)內(nèi)幕消息,李振聲院士獲國(guó)家科技獎(jiǎng),“于丹熱”詳細(xì)解析,“鼠肉案”,“臺(tái)獨(dú)”勢(shì)力的“去中國(guó)化”等等……一系列的及時(shí)報(bào)道縮短了我與祖國(guó)的距離。
既然已經(jīng)身在海外,就應(yīng)該努力工作,認(rèn)真生活。日子總是有淚有笑,抬頭看看,低頭望望,所有的中國(guó)人都在同一片藍(lán)天下,同一個(gè)地球上。除夕的鐘聲敲響,爸爸打來(lái)電話,讓我聽(tīng)聽(tīng)國(guó)內(nèi)的鞭炮聲。一瞬間,那姹紫嫣紅、火樹(shù)銀花的景象仿佛就在眼前。淚水在眼眶里打轉(zhuǎn),但嘴角卻微微揚(yáng)起,我笑了…
輸入您的電話號(hào)碼,點(diǎn)擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對(duì)您完全免費(fèi),請(qǐng)放心接聽(tīng)!
手機(jī)請(qǐng)直接輸入:如 1860111****
固話前請(qǐng)加區(qū)號(hào):如 0108150****