【導讀】:為了幫助想要去加拿大留學申請加拿大翻譯專業(yè)的同學們,威久留學專家特意給大家整理了渥太華大學、約克大學、 西蒙菲莎大學翻譯專業(yè)的相關情況,一起來看看吧!
隨著世界經濟國際化進程的不斷加深,翻譯專業(yè)也跟著火爆起來。去加拿大留學的學生中也有越來越多的學生選擇該專業(yè)。今天,威久留學專家就給大家介紹三所加拿大名校翻譯專業(yè)的相關情況,給同學們做個參考!
1. 渥太華大學
渥太華大學為最早在加拿大開設翻譯課程的大學,其課程涵蓋本科到博士階段。從而成為翻譯專業(yè)最完全的一個學校。在其文科系下專門設有school of translation interpretation,開設Honors BA withspecialization in French-English Translation/ Honors BA with specialization inFrench-Spanish-English Translation /Honors with specialization French-EnglishTranslation (two years)/Honors with specialization in French-Spanish-EnglishTranslation (two years)。如果需要申請該課程,必須參加渥太華大學翻譯專業(yè)的入學考試,考試地點為渥太華,考試內容涉及到英文和法文的內容。
2. 約克大學
約克大學開設本科和碩士階段的翻譯課程,并且Bachelor of Arts–translation對于學生的法語沒有要求,但是申請者必須提交雅思成績并且達到7分的要求或者IBT 87左右的成績。并且申請者需要通過入學測試,通常測試安排在3月。馬上在線咨詢詳情>>>
3. 西蒙菲莎大學
西蒙菲莎大學開設翻譯文憑和證書課程,Diploma Program in Interpretation and Translation. 8個月全日制培訓課程。Itfocuses on practical interpreting skills,on-location practicesessions and English-language upgrading. Throughout,the programemphasizes cross-cultural analysis.
The diploma is a unique program with anunrivalled methodology that immerses trainees in the North American linguistic,cultural andprofessional environment. During your studies,you will go outsidethe classroom and into many businesses,government officesand other institutions. These practice sessions sharpen your interpretation andtranslation skills and help you build a professional network.沒有最低托福或雅思要求,以測試和電話面試的結果為準。
Certificate in Interpretation andTranslation,這個證書課程是日語—英語互譯的一個12周的培訓課程,申請需要有學士學位或工作經驗,要通過學校的面試和考試才能被錄取。
如想咨詢更多關于出國留學相關問題,可在線與威久留學專家聯(lián)系。
![]() |
![]() |
關注威久留學微信公眾平臺了解 最新、最全的留學資訊! |
掃一掃,免費跟專家一對一電話溝通 |
相關推薦:
請務必認真填寫您的信息,24小時之內我們將會安排專業(yè)顧問老師為您做全面的解答
輸入您的電話號碼,點擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對您完全免費,請放心接聽!
手機請直接輸入:如 1860111****
固話前請加區(qū)號:如 0108150****