您所在的位置:首頁 >> 英國 >> 熱門專業(yè) >> 翻譯 >> 正文

翻譯專業(yè)現(xiàn)狀/前景分析及院校推薦

http://11903.cn 發(fā)表于:09-10-22 16:04:54 瀏覽: 10429 來源:

現(xiàn)狀與前景

    從目前翻譯行業(yè)的發(fā)展來看,翻譯已經(jīng)成了大眾化的需求,更需要讓國際翻譯日走向大眾,引起整個(gè)社會(huì)的關(guān)注。近年來,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和通信技術(shù)的不斷發(fā)展,全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的趨勢更加明顯,世界范圍的互相交流促進(jìn)了翻譯行業(yè)的全面發(fā)展,翻譯市場的大眾化需求出現(xiàn)了激烈增長的局面。有關(guān)專家認(rèn)為,國內(nèi)普通翻譯人才并不少,全國各地高校都有專門的外語科系,外語院校更有各種多語種的專業(yè),培養(yǎng)的外語人才每年都很多,只是能夠駕輕就熟地在商務(wù)、會(huì)議中作翻譯的高級人才還屬鳳毛麟角。特別是對于一個(gè)既精通業(yè)務(wù)又懂管理,在商務(wù)洽談上又能準(zhǔn)確翻譯的人才,企業(yè)更是求之不得。相對應(yīng)的外語人才也就成了外資企業(yè)的香餑餑,翻譯業(yè)務(wù)的大量出現(xiàn),使翻譯人才呈現(xiàn)供不應(yīng)求的局面,而那些站在金字塔尖的高級翻譯人才更是炙手可熱。顯然,隨著翻譯人才大眾化需求的激烈增長,翻譯行業(yè)也得以迅速發(fā)展。
翻譯學(xué)的四大方向
Interpreting MA  同聲傳譯碩士
Translating MA  翻譯碩士
Translating and Interpreting MA 同聲傳譯和翻譯碩士
Translation Studies MA 翻譯研究碩士
院校推薦
    bath(University of Bath)巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,其翻譯和口譯課程全世界知名。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,為學(xué)生提供了很多實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),保證每個(gè)學(xué)生在學(xué)期期間都能有實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。學(xué)校還會(huì)請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課,翻譯班大概有25人,口譯班一般有6人,保證學(xué)生有足夠的鍛煉機(jī)會(huì)。詳情點(diǎn)擊》
    Newcastle University同聲傳譯是各種翻譯活動(dòng)中難度最高的一種翻譯,常常被稱為外語專業(yè)的最高境界。同聲傳譯人員被稱為――收入最高的“鐘點(diǎn)工”,每天收入四五千,因此這個(gè)專業(yè)對學(xué)生來說一直是一種高難度的挑戰(zhàn),于是選擇一所業(yè)內(nèi)更專業(yè)的學(xué)校就是最明智的選擇。紐卡斯?fàn)柕耐晜髯g專業(yè)匯聚了全世界更頂尖的教師,該學(xué)院的高級講師Dr Valerie Pellatt(中文名:李艷)曾在巴斯大學(xué)的同聲傳譯專業(yè)任教,曾是巴斯大學(xué)最優(yōu)秀的教授。在很多人的心目中,巴斯大學(xué)的同聲傳譯是英國第一的,但實(shí)際上,紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)同聲傳譯學(xué)院的整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。挑戰(zhàn)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專業(yè),一定是一次無悔的選擇。詳情點(diǎn)擊》
    華威大學(xué)University of Warwick特色:翻譯碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強(qiáng)調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個(gè)科目中挑選兩門進(jìn)行深入實(shí)踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。詳情點(diǎn)擊》
    曼徹斯特大學(xué)University of Manchester:曼徹斯特大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了“翻譯和口譯”(碩士課程),到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。學(xué)校提供英-阿,英-中,英-法,英-德,英-西等將近十余種語言的翻譯學(xué)習(xí),學(xué)生完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。
    學(xué)校課程設(shè)置為板塊模式,由核心專業(yè)板塊可選修專業(yè)板塊,研究方向板塊等等組成,給學(xué)生提夠了自主學(xué)習(xí),自由發(fā)展的空間。課程旨在培養(yǎng)知識(shí)架構(gòu)全面,能夠?qū)嵉鬲?dú)立完成翻譯或口譯工作,靈活應(yīng)變的高級人才,還將針對如科技,新聞等方面的專業(yè)知識(shí)進(jìn)行專門培訓(xùn)。
    學(xué)生畢業(yè)后,可從事編輯,新聞,經(jīng)濟(jì)行政管理,國際貿(mào)易等行業(yè)。就業(yè)前景非常廣闊。詳情點(diǎn)擊》
    東英吉利大學(xué)(University of East Anglia):東安哥拉大學(xué)語言,語言學(xué)和翻譯研究學(xué)院早在20世紀(jì)70年代就開始了對語言和翻譯的研究,現(xiàn)在其發(fā)展水平已經(jīng)走在了同行業(yè)的前列。學(xué)校重視發(fā)展新興的翻譯學(xué)科。學(xué)校擁有跨文化交際,社會(huì)語言學(xué)和研究語言與思維的知名國際專家。隨著全球化發(fā)展的步伐,學(xué)校的翻譯課程逐步在適應(yīng)實(shí)際的需要,并在多語言的環(huán)境下開展,其中,學(xué)校最重視的,是科技快速發(fā)展下,翻譯的適應(yīng)和調(diào)整。
    學(xué)校開設(shè)的課程對國際學(xué)生有一定的針對性,并且盡力向?qū)W生提供實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),其中包括會(huì)議口譯,編輯實(shí)踐等等。學(xué)校擁有藏書豐富的圖書館和電子資料資源,師資力量雄厚,環(huán)境優(yōu)美。對成績優(yōu)異的學(xué)生,還有獎(jiǎng)學(xué)金獎(jiǎng)勵(lì)。詳情點(diǎn)擊》

更多院校推薦請撥打威久留學(xué)專家免費(fèi)咨詢熱線:010-68946699轉(zhuǎn)英國部!

】【打印】 【返回
在線答疑
免費(fèi)電話 在線答疑 威久總部專家熱線:010-68946699
在線客服
在線客服系統(tǒng)