您所在的位置:首頁(yè) >> 鄭州 >> 熱點(diǎn)話題 >> 正文
去英國(guó)讀同聲傳譯碩士,哪個(gè)學(xué)校好?

在英國(guó)讀同聲傳譯Simultaneous Interpretation的Master學(xué)位可供選擇的學(xué)校不多,從綜合排名的先后來看的話,分別是Bath,Newcastle, Leeds, Salford, Westeminster, Middlesex等。

 

首先,Bath。入學(xué)要求是:1. Good Honors Degree (平均分80分以上) ;2. 語(yǔ)言要求:雅思7.5,單科不低于6.0。有專門的Chinese Stream,另外,在滿足了上述基本要求后,學(xué)生還要經(jīng)過學(xué)校的口語(yǔ)和書面語(yǔ)的篩選和面試,以保證學(xué)校的錄取人員的高水平。這個(gè)專業(yè)只招收最多24個(gè)人,小班上課(6-10人),學(xué)校會(huì)提供可能的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。而且,讀完一年的課程后,學(xué)生還要經(jīng)過考試以判定得到MA學(xué)位還是Diploma。

 

第二,Newcastle. 它的語(yǔ)言學(xué)的排名是第三,僅次于牛津、劍橋。由于它的語(yǔ)言學(xué)太強(qiáng)了,它對(duì)申請(qǐng)者的要求也相應(yīng)地來說最高,比Bath還高,而且它只接受雅思成績(jī)。它的語(yǔ)言要求到雅思要求到7.5,單科不低于7.0,而且必須要面試。除此之外,它還需要申請(qǐng)者的二外達(dá)到expert水平,即精通。

 

第三,Leeds。Leeds有自己的Translation Studies系,有六門不同的MA課程,其中有Simultaneous translating課程包含在Conference Interpreting and Translation Studies里,要求是IELTS (Academic) score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components,Academic entry req:Usually a BA (Honours) degree, 2:1(80分以上) classification or equivalent in a language-based subject. 還要參加考試。

 

詳情請(qǐng)咨詢威久留學(xué)鄭州分公司 0371-69326776 轉(zhuǎn)英國(guó)部

 


公司名稱:北京威久咨詢有限公司鄭州分公司

公司簡(jiǎn)稱:威久留學(xué)專家

電話: 0371-69326776(總機(jī))

傳真: 0371-67365867

地址:鄭州市二七區(qū)大學(xué)路80號(hào)華城國(guó)際中心18-20(大學(xué)路與隴海路交叉口向北100米路西)

本文已被瀏覽:次 發(fā)布日期:10-03-12 09:45:32
上一篇新聞:揭秘:美國(guó)不同教育程度家庭收入知多少
下一篇新聞:英國(guó)十大商學(xué)院詳細(xì)介紹
】【打印】 【返回
站內(nèi)相關(guān)信息
 
在線客服
在線客服系統(tǒng)