德國華人圈有這樣一種說法:中國人在這里要過三關(guān),即語言關(guān)、金錢關(guān)、心理關(guān)。和朋友溝通一圈,我發(fā)現(xiàn)果然如此。旅德的同胞談起這三關(guān),多少都有些辛酸。
語言不通:強(qiáng)烈的挫折感
李刀來德國留學(xué)已經(jīng)3年?;叵氘?dāng)初德語未過關(guān)的情景,他最深刻的印象就是挫折感:“坐公交車聽不懂報(bào)站,生怕下錯(cuò)地方,心里緊緊張張,很不爽;報(bào)戶口弄不懂怎么報(bào),就連到哪里報(bào)都搞不明白,跑來跑去耗費(fèi)大半天;上課也聽不懂,別人筆記寫了一大堆,我卻什么都記不下來……那時(shí)候我覺得自己很沒用,挫折感特別強(qiáng)?!?/FONT>
20年前,小汪移民到德國。談及當(dāng)時(shí)德語沒過關(guān)的境遇,他用了“殘忍”這個(gè)詞。大約17歲時(shí),小汪進(jìn)入柏林一所中學(xué)讀書。在中國他本來已經(jīng)讀到高二,到德國后卻被分到初二年級(jí),同班的學(xué)生都是比他小好幾歲的孩子?!澳菚r(shí)我德語不好,一開口大家就會(huì)笑。那些孩子笑話起人來真得很殘忍,毫不留情?!毙⊥粽f同學(xué)的嘲笑傷了他的自尊。
當(dāng)然,語言問題未必對(duì)所有人都會(huì)構(gòu)成心理困擾,但是語言不通確實(shí)時(shí)時(shí)帶來不便。小汪曾經(jīng)陪一位只能講英文的同事尋租住房。起初,他們找到一處滿意的房子,一切都已談妥。然而老房東和未來房客一聊天就變了卦。他的理由是自己不會(huì)講英文,不能和自己的房客溝通。沒辦法,小汪的同事最終只得找個(gè)會(huì)講英語的房東了事。
如今,德國引入越來越多的理工科學(xué)生或工作者。由于工作語言是英文,他們不會(huì)講德文在一定程度上也能吃得開。但是長此以往,他們總是疏離于德國社會(huì),遑論融入。“如果不懂德語,你連大家為什么笑得前仰后合都不知道!”小汪說。
看她干活,男生都哭了
在德國,生活費(fèi)用之高眾所周知。如果沒有穩(wěn)定收入,生存的壓力是很大的。
8年前丁丁來德國留學(xué)。作為窮學(xué)生,他可是吃了不少苦。
“最難過的是第一年末、第二年初。銀行賬戶上的保證金漸漸少了,可下一步的生活費(fèi)還沒有著落。”
“那時(shí)候我一早就起床,和朋友一起去招工的地方,找到工作就做,找不到就回家睡覺……睡著了真好啊,什么壓力都沒了……”
“其實(shí)對(duì)男孩子來說,缺錢不算什么,實(shí)在不行就去干體力活。女孩子要是缺錢才真得可怕?!辈皇撬信⒍加袡C(jī)會(huì)去公司實(shí)習(xí),走投無路體力活也得干。說到這里,丁丁有些激動(dòng)。
“有個(gè)女孩去工廠打工,負(fù)責(zé)裝卸輪胎。那么大的輪胎,她得一個(gè)個(gè)背下來??伤母觳簿湍敲醇?xì)!”丁丁邊說邊用手比劃了一個(gè)比瓶口粗不了多少的圈:“有個(gè)男生和她在同一個(gè)車間打工。后來,看著她干活,那個(gè)男生都哭了。”
丁丁還有個(gè)朋友,來德國讀書的保證金是四處借來的。到德國后,他把錢還得一干二凈,幾乎沒留生活費(fèi)。那時(shí),他為了省下幾天的房租,晚上就去自助銀行的小屋里過夜。
講述著這些故事,丁丁語氣平和,甚至有些輕描淡寫。我知道,這絕非因?yàn)樗鼈儾恢狄惶?,也許說起他們?yōu)樯嫠鞯膾暝?,任何詞語都太過蒼白。
孤獨(dú)是最可怕的
“缺錢、語言不通,都不是最可怕的,最可怕的是心理的孤獨(dú)?!崩畹墩f,“你可以靠自己的努力解決錢和語言問題,但那種精神的寂寞,自己很難擺脫。”
小陳把這個(gè)問題說得更詳細(xì)?;貞浧饚啄昵俺醯降聡募拍?,她仍能感受到痛苦:“那時(shí)候我就在想,我為什么要來德國……我需要談話的對(duì)象,講講自己開心或不開心的事,但不是每個(gè)中國人都隨時(shí)有空和你聊天?!?/FONT>
“當(dāng)然,我和德國人也能聊得很開心,但話題總是‘德國怎么樣,中國怎么樣’,‘德國人怎么樣,中國人怎么樣’。在他們眼里,我只是個(gè)中國人,我不是我自己,話題也不是關(guān)于我自己的……”最終,是愛情拯救了她,“如果不是遇見他,我肯定堅(jiān)持不了現(xiàn)在的學(xué)業(yè)?!?/FONT>
感情是許多人排遣寂寞的途徑,但是并非所有人都會(huì)走感情運(yùn)。對(duì)于女孩來說,感情失敗尤其可能成為崩潰的催化劑。在這里,受感情影響而中止學(xué)業(yè)的女孩并不鮮見。
在德國,還有些選擇了跨國婚姻的華人女性。盡管沒有經(jīng)濟(jì)壓力,身邊也有丈夫做語言支援,但她們同樣面臨另一種孤獨(dú)的挑戰(zhàn)。
宛嫁到德國不到一年,婚姻就出現(xiàn)了問題。直接原因是丈夫不能理解她因?yàn)閲鴥?nèi)親屬遭遇不幸而消沉。宛很看重國內(nèi)的大家庭,但是丈夫?qū)Υ瞬荒芾斫?。漸漸地,她感到丈夫的感情在游移,她既惶恐又氣憤。但是她懼怕離婚,只能把一切不滿都悶在心里,只有在同胞面前才敢哭訴一番。
在跨國婚姻里,文化間的沖突滲透得事無巨細(xì)。一只碗是否符合各自習(xí)慣的潔凈標(biāo)準(zhǔn),也能引起丈夫?qū)ζ拮拥牟粷M?!耙?yàn)槲幕尘安煌蚱揲g不能百分百地相互理解。從這個(gè)意義上說,那些中國太太們真的失去了精神世界的一部分?!币粋€(gè)對(duì)此有許多了解的人如是評(píng)論。
“錢、語言、心里寂寞,這些問題很突出,但絕不是出國的全部。靜下心來把這個(gè)想清楚,我就不再被它們困擾了?!崩畹秷?jiān)韌地說,現(xiàn)在他非常明確自己出國的目標(biāo),在這個(gè)大前提下,挫折也不過是必經(jīng)的苦難,而且很有可能成為日后生活道路的祝福。