首先,DIPLOM是德國(guó)的傳統(tǒng)學(xué)制下的碩士學(xué)位。德國(guó)的傳統(tǒng)教育是本碩連讀的,一般綜合類大學(xué)學(xué)制是六年,畢業(yè)后即獲得該學(xué)位;但有時(shí)同學(xué)們又會(huì)看到這樣的字樣DIPLOM(FH),那這又是代表了什么呢?其實(shí),這就是咱們國(guó)內(nèi)所謂的德國(guó)的應(yīng)用技術(shù)大學(xué)畢業(yè)后的學(xué)位,這類學(xué)校一般較側(cè)重于實(shí)踐應(yīng)用,不過(guò)因?yàn)檫@類大學(xué)的學(xué)制較短,一般是四到五年,所以中國(guó)教育部認(rèn)可該學(xué)位為國(guó)內(nèi)的學(xué)士學(xué)位。
再說(shuō)Master,很多人又叫他國(guó)際碩士或英語(yǔ)碩士。其實(shí)叫他英語(yǔ)碩士并不是很準(zhǔn)確。Master的出現(xiàn)一部分原因也是因?yàn)榈聡?guó)的傳統(tǒng)學(xué)制在與國(guó)際接軌時(shí)不能順利銜接而產(chǎn)生的。也是為了給一些已經(jīng)在自己國(guó)家獲得學(xué)士學(xué)位,想繼續(xù)在德國(guó)直接攻讀碩士的學(xué)生提供便利。這類課程很多采用英語(yǔ)授課的方式,所以使一些同學(xué)產(chǎn)生誤解,以為這類課程都是純英文授課。但實(shí)際上是,國(guó)際碩士分純英文授課和雙語(yǔ)授課兩種。雙語(yǔ)授課的又分以德語(yǔ)為主和以英語(yǔ)為主兩種,所以同學(xué)們?cè)谏暾?qǐng)的時(shí)候一定要分清楚,不要盲目申請(qǐng)。有些可能你單從網(wǎng)上看她是純英語(yǔ)授課,但是細(xì)看又有要求在畢業(yè)是時(shí)需要提供一定的成績(jī),這樣的課程現(xiàn)在逐漸在增加。所以我建議申請(qǐng)國(guó)際碩士的同學(xué)們不要存僥幸心里,想著既然申請(qǐng)英語(yǔ)授課就不需要學(xué)習(xí)任何德語(yǔ),因?yàn)楫吘乖诘聡?guó)留學(xué),日常交流的德語(yǔ)還是需要的。不過(guò)也不用過(guò)分擔(dān)心,因?yàn)楹芏鄧?guó)際課程學(xué)校就配有免費(fèi)德語(yǔ)課,可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)一些基本德語(yǔ)。而且多掌握一門語(yǔ)言,對(duì)于將來(lái)的學(xué)習(xí)和生活也會(huì)更有幫助。
總之,在對(duì)兩種碩士進(jìn)行選擇時(shí),要針對(duì)自己的情況,看哪種更適合自己。一般來(lái)講,Diplom的時(shí)間可能會(huì)長(zhǎng)一些,(至少比英語(yǔ)授課長(zhǎng)一年),但是學(xué)的東西要更多更實(shí)用。所以含金量要高。Master的優(yōu)勢(shì)是時(shí)間短,授課語(yǔ)言又比純德語(yǔ)的相對(duì)容易一些,但是不足是時(shí)間短,學(xué)的東西少而淺,在就業(yè)中競(jìng)爭(zhēng)力相對(duì)弱些。對(duì)于不同的求學(xué)者來(lái)說(shuō),側(cè)重點(diǎn)和求學(xué)目的不同,自然應(yīng)有不同的選擇,但不管選擇哪種碩士,還是要切合自身實(shí)際,結(jié)合自己目標(biāo),不要一味追隨別人。