美國(guó)是個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)家,生活節(jié)奏快,工作壓力大,由此引發(fā)了不少。電影和新聞中的美國(guó)經(jīng)常與暴力事件聯(lián)系在一起,讓人感到這是個(gè)不安全的國(guó)家。然而到了最能代表美國(guó)人典型生存狀態(tài)的中小城市,你卻發(fā)現(xiàn)自己置身于分外安寧的世界,人對(duì)人的友好仿佛進(jìn)入了世外桃源。構(gòu)成美國(guó)人日常生活主旋律的實(shí)際上不是爭(zhēng)斗和暴力,而是禮讓。
禮讓這個(gè)詞表達(dá)雙重的意思:禮貌和避讓。美國(guó)人的禮貌體現(xiàn)在日常生活的各個(gè)方面:在小區(qū)里見面,不管認(rèn)識(shí)與否,必打招呼(早晨好,下午好,晚上好等),打電話 和見面時(shí)總是甜蜜地寒暄(他們習(xí)慣于甜言蜜語(yǔ)),在公共活動(dòng)中相遇至少要點(diǎn)頭致意,與他人說話時(shí)要盡可能專注地注視對(duì)方,等等。而且這種禮貌一般都要通過語(yǔ)言表達(dá)出來,僅僅通過微笑來示意是不行的。
與禮貌對(duì)應(yīng)的是美國(guó)人相互禮讓的日常生活習(xí)慣。在超市里人們總是自覺地不擋住別 人的路,如果有人要從你身邊走過的話,他幾乎必定要說“Excuse me”(對(duì)不起)。不說任何話而硬從他人身邊走過會(huì)被視為極不文明的舉動(dòng)。禮讓文化最多地體現(xiàn)在路上:行人與機(jī)動(dòng)車互不相讓在家(包括咱中國(guó))是普遍現(xiàn)象,但在美國(guó)我卻從未看到。美國(guó)人開車時(shí)總是左右張望,到了路口都要停下來,確定沒有行人和其它車輛后才緩緩駛過。要是恰好有行人走過路口,司機(jī)都會(huì)耐心等待,等行人走過后,才繼續(xù)前行。行人有時(shí)也有讓汽車先走的意思,但開車的人幾乎百分之百地?fù)]手示意行人先走。
禮讓意味著對(duì)他人的尊重,是對(duì)他人權(quán)利的承認(rèn),也是自己已經(jīng)成長(zhǎng)為個(gè)體的標(biāo)志― ―它意味著你已經(jīng)有對(duì)他人負(fù)責(zé)的能力。個(gè)體的權(quán)利意識(shí)和責(zé)任意識(shí)是禮讓文化的基礎(chǔ),也是美國(guó)人現(xiàn)代意識(shí)的核心。它造就的是每個(gè)人的生活空間都得到尊重的公共文化。這種禮讓精神是大多數(shù)中國(guó)人所不具有的,所以,在足夠深的層次上理解美國(guó)的禮讓文化對(duì)中國(guó)的現(xiàn)代化必有裨益。